Job Opportunities in Poland


September 13, 2024

Komisja Nadzoru Finansowego

Warszawa

OTHER


Tłumacz pisemny języka angielskiego Zespole Międzynarodowych Projektów Pomocowych Departamentu Współpracy Międzynarodowej

Warszawa
DWM/03/2024
Twoje zadania
  • Tłumaczenie i weryfikacja tłumaczenia tekstów pisemnych w kombinacjach językowych polski-angielski-polski – oficjalnych komunikatów, stanowisk i decyzji organu nadzoru, korespondencji, wystąpień, prezentacji oraz innych materiałów na użytek lub przedkładanych do podpisu Przewodniczącego KNF oraz Zastępców Przewodniczącego KNF
  • Tłumaczenie i weryfikacja tłumaczenia tekstów pisemnych w kombinacjach językowych polski-angielski-polski – przepisów prawa polskiego i prawa UE oraz innych materiałów umieszczanych na stronie internetowej KNF
  • Tłumaczenie i weryfikacja tłumaczenia tekstów pisemnych w kombinacjach językowych polski-angielski-polski – oficjalnych komunikatów, stanowisk, decyzji, wytycznych i rekomendacji organu nadzoru, korespondencji, prezentacji, wystąpień, przepisów prawa UE lub polskich przepisów ustawowych lub wykonawczych w ramach wspierania komórek organizacyjnych Urzędu w bieżącej pracy nadzorczej
  • Weryfikacja tłumaczeń dokumentów przyjmowanych przez Europejskie Urzędu Nadzoru, w trybie konsultacji z właściwymi komórkami organizacyjnymi Urzędu
  • Zapewnianie poprawności gramatycznej, ortograficznej, leksykalnej i stylistycznej tłumaczonych materiałów
  • Przeprowadzanie analiz i konsultacji terminologicznych w ramach wsparcia komórek organizacyjnych Urzędu w bieżącej pracy nadzorczej
  • Obsługa wyznaczonej elektronicznej skrzynki pocztowej w celu realizacji wniosków o wykonanie lub weryfikację tłumaczenia na potrzeby Urzędu
  • Weryfikacja tłumaczeń wykonanych przez biuro tłumaczeń, w szczególności oficjalnych stanowisk Urzędu kierowanych do podmiotów zewnętrznych
Nasze wymagania
  • Dyplom ukończenia studiów wyższych w dziedzinie tłumaczeń, prawa lub ekonomii
  • Udokumentowane minimum 5-letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych w parach językowych PL-EN i EN-PL, w tym udokumentowane potwierdzenie przetłumaczenia co najmniej 5 000 standardowych stron w tych parach językowych
  • Doskonała znajomość zasad gramatyki języka polskiego i języka angielskiego
  • Umiejętność obsługi przynajmniej jednego narzędzia do komputerowego wspomagania tłumaczenia (CAT)
  • Bardzo dobra znajomość i umiejętność praktycznego stosowania oficjalnych zaleceń dla tłumaczy i zasad redakcyjnych: wytycznych Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej, Międzyinstytucjonalnego przewodnika redakcyjnego Urzędu Publikacji Unii Europejskiej oraz wytycznych polskich i międzynarodowych stowarzyszeń tłumaczy
  • Umiejętność sprawnego korzystania z wielojęzycznej bazy terminologicznej IATE (Inter-Active Terminology for Europe), bazy aktów prawnych UE (EUR-Lex), internetowego systemu krajowych aktów prawnych (ISAP), zaleceń poradni językowej PWN, Rady Języka Polskiego oraz specjalistycznych słowników i korpusów tekstów
  • Umiejętność szybkiego analizowania materiałów oraz logicznego wyrażania myśli w mowie i na piśmie
  • Umiejętność i doświadczenie w pracy w zespole tłumaczy, czyli w wykonywaniu obszernych i wymagających tłumaczeń w roli tłumacza (TRA) oraz weryfikatora (REV)
  • Umiejętność organizacji pracy własnej, w szczególności wyznaczania priorytetów i terminowej realizacji zadań
  • Umiejętność efektywnego zarządzania czasem pracy i realizacji zadań pod presją czasu
  • Komunikatywność oraz umiejętność współpracy w zróżnicowanym środowisku interesariuszy wewnątrz i na zewnątrz organizacji
  • Umiejętność pracy pod presją czasu
Mile widziane
  • Znajomość zagadnień oraz krajowych i unijnych przepisów dotyczących przynajmniej jednego z sektorów rynku finansowego
  • Doświadczenie w obsłudze programu Trados Studio
  • Doświadczenie w tłumaczeniu obszernych dokumentów (powyżej 30 stron)
  • Udokumentowane doświadczenie w pracy w instytucji sektora finansowego, organie nadzoru/banku centralnym, instytucji Unii Europejskiej lub innej organizacji międzynarodowej
To oferujemy
  • Stabilne zatrudnienie w ramach umowy o pracę
  • Pracę hybrydową
  • Świetną atmosferę pracy
  • Zdobycie i wymianę doświadczeń w środowisku ekspertów
  • Dostęp do licznych szkoleń, dofinansowanie kosztów studiów, możliwość rozwoju zawodowego i podnoszenia kwalifikacji
  • Dodatkowe wynagrodzenie roczne
  • Atrakcyjny pakiet socjalny (m.in. prywatna opieka medyczna, dofinansowanie zajęć sportowych, kafeteryjny system benefitów, miejsce lub stojaki na rowery, dofinansowanie do wypoczynku, dofinansowanie wakacji dzieci, owoce, PPK 4%)
  • Pracę w atrakcyjnej lokalizacji
  • Nowoczesne, ergonomiczne miejsce pracy
  • Elastyczny czas rozpoczęcia i kończenia dnia pracy pozwalający zachować work-life balance

Latest Job Opportunities


October 18, 2024

IVIA
Kierownik pracowni mostowej

Katowice

OTHER

View Details

October 18, 2024

ZRE KATOWICE
Elektromonter Automatyki

Zabrze

OTHER

View Details

October 18, 2024

Auto Partner
Operator / Operatorka wózka widłowego

Bieruń

OTHER

View Details

October 18, 2024

Fundacja Unia Bracka
Lekarz pediatra w Zabrzu

Zabrze

OTHER

View Details

October 18, 2024

Fundacja Unia Bracka
Lekarz pediatra w Mysłowicach

Mysłowice

OTHER

View Details

October 18, 2024

domgos
KONTROLER JAKOŚCI

Racibórz

OTHER

View Details

Similar Jobs


May 3, 2023

Moose CJO
Lektor Języka Obcego

Lublin

OTHER

View Details

June 30, 2020

SKYBRIDGE
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Lublin

OTHER

View Details

June 30, 2020

SKYBRIDGE
Tłumacz przysięgły języka angielskiego

Lublin

OTHER

View Details

September 4, 2024

ALEX
Handlowiec ds. sprzedaży usług technicznych ze znajomością języka obcego

Kleosin

OTHER

View Details

September 17, 2024

Sieć Badawcza Łukasiewicz - Instytut Przemysłu Organicznego
Specjalista –tłumacz – Wydawnictwo Naukowe

Radom

View Details

August 6, 2024

Hello - Szkoła językowa
Lektor języka angielskiego

Olsztyn

View Details

New Jobs from This Company


October 15, 2024

Komisja Nadzoru Finansowego
Analityk w Departamencie Infrastruktury i Obrotu Giełdowego

Warszawa

OTHER

View Details

October 14, 2024

Komisja Nadzoru Finansowego
Główny specjalista/ekspert ds. testów TLPT w Departamencie Cyberbezpieczeństwa

Warszawa

OTHER

View Details

October 14, 2024

Komisja Nadzoru Finansowego
Ekspert ds. Prawnych w Departamencie Cyberbezpieczeństwa

Warszawa

OTHER

View Details